If I were you, I’d be mad at me.
If I were you, I’d be mad at myself.
На твоём месте я бы злился на меня.
На твоём месте я бы злился на себя.
Чувствуете разницу?
Тэги: en, английский язык, русский язык
Написать комментарий
Перечитал статью Бирмана про букву «ё». И заметил в конце такой вот пассаж:
Поэтому нужно признать, что в выборе символа для этой, безусловно, нужной и полезной буквы княгиня Дашкова облажалась.
Между тем, выбор был не произвольным. «Ё» — это результат фонетической мены «е» на «ё», которая появилась в русском языке сравнительно недавно.
Update: См. также «История Ё» в журнале rousseau.
Тэги: мета, русский язык, ссылки
Написать комментарий
Добавил к своей раскладке литеры ő и ű. Таким образом, к списку поддерживаемых языков добавился венгерский.
Скачать версию 1.1 (R1):
Тэги: klc, сделано, язык
Комментарии (1)
Закончил сегодня альфа-версию типографско-диакритической раскладки клавиатуры. За основу я взял обычную раскладку U.S. English, чтобы пальцы не переучивать. Добавил слепые клавиши для акута (á), грависа (à), диерезы (ä), циркумфлекса (â), тильды (ñ), седиля (ç) и бревиса (ŭ), а также сочетания для турецко-казахских «и» с точкой и без (İi, Iı), лигатур (æ, œ, ß) и испанских перевёрнутых знаков (¡¿). Остальное позаимствовал из типографской раскладки Ильи Бирмана, убрав из неё ненужные символы и добавив короткое тире (–).
Если я ничего не пропустил и не напутал, то при помощи этой раскладки можно набирать тексты на английском, немецком, французском, испанском, итальянском, валлийском, казахском и турецком языках, а также на эсперанто.
На очереди модифицированная версия кириллической раскладки (мне от неё нужны по крайней мере короткое тире и ударение).
А эту раскладку буду тестировать.
Тэги: klc, сделано, язык
Написать комментарий
Развёл в нескольких местах, главным образом у yellow_spots, флейм про новый казахский алфавит. Дело просто в том, что я не так давно (и независимо от казахстанских официальных лиц), не зная ничего про грядущую реформу, придумал свой вариант без диакритики вообще. Скоро выложу заметку и про свой алфавит, и про новый официальный.
Тэги: казахский язык, мета, новый мировой порядок, ссылки
Комментарии (1)
Ага! У Майка сдали нервы и он забанил меня после краткой дискуссии. И Волхвуя тоже вроде как.
Одним журналом меньше читать.
Редакция от 14 сентября 2008
Тэги: ненависть, ссылки, японский язык
Комментарии (2)
Мне ужасно не нравится слово «позитив», когда его применяют для обозначения положительных эмоций.
Я старею?
Редакция от 14 сентября 2008
Тэги: русский язык
Написать комментарий
(Об этом я писал раньше. Но сейчас снова наткнулся на обсуждение вопроса и решил процитировать умных людей.)
Смайлики незаслуженно считаются второсортным выразительным приемом :-( Когда они состоят из знаков препинания — перед нами настоящий, чистый, классический типографский прием по всем формальным признакам (римские цифры тоже изначально не из латинских букв состояли). Поэтому их можно и нужно использовать :-) Но когда мы встречаем смайлики, вставленные в текст в виде картинок (особенно — анимированных), можно с уверенностью сказать — мы нечаянно попали на форум дегенератов.
Артемий Лебедев. § 135. Неформальная типографика
Графические смайлики являются образцом уродства, а их использование в тексте — плевком в лицо читателю (не говоря уж о дизайнере шрифта). Когда форумы или болталки автоматически заменяют нормальные смайлики на дебильные графические, это вызывает желание пристрелить разработчиков.
Илья Бирман. Об использовании смайликов
Update: Меня Бирман раздражает, когда начинает говорить о том, что ООП-де не парадигма, а try/catch — это такой новый goto. А от Ледебевских фраз «Ё — это недобуква» и «лучший валидатор — это браузер» меня просто тошнит.
Редакция от 14 сентября 2008
Тэги: язык
Написать комментарий
Как меня уже достали 3DNews с фразами типа:
Это римейк самого первого проекта в серии, выполненный в той же стилистике и хвастающийся помолодевшей графикой.
Это калька, англицизм. По-русски игра «может похвастаться» чем-либо. И только. Сама она хвастаться не начнёт.
Редакция от 25 августа 2008
Тэги: английский язык, ненависть, русский язык
Написать комментарий
Редакция от 14 сентября 2008
Тэги: fun, potd, русский язык
Написать комментарий
Вот Сергей Фёдоров из Студии Лебедева написал в последнем бизнес-линче:
В русской типографской традиции нет такого понятия, как буллит. Были указатели-пальцы, нумерованные списки (римские с точкой, арабские со скобкой, строчные буквы со скобкой), тире. Можно также ничего не ставить, только немного отбить элементы списка друг от друга.
А мне, извините, как-то похрену.
P.S. Да и вообще в русском языке нет такого понятия, как буллит.
P.S.2. А я зато цитаты к вики прикрутил. За что Фёдорову спасибо.
Редакция от 14 сентября 2008
Тэги: ссылки, язык
Написать комментарий
Видеозапись передачи. Обсуждаются квэнья, синдарин, эсперанто и токи пона.
http://video.google.com/videoplay?docid=-4972178609362470960
Редакция от 25 августа 2008
Тэги: youtube, язык
Написать комментарий
Я неплохо знаю английский — по крайней мере, могу на нём читать. Однако англоязычные блоги мне читать немного тяжело, и переключиться с русских блогов на английские мне сложно — как будто убавляешь громкость у музыки или кегль у текста. Вполне естественно, правда?
Но ещё мне тяжело переключаться с английской википедии на русскую. Потому что английская написана легко и читабельно, а в русской полно пунктуационных (и не только) ошибок и канцелярита.
Редакция от 16 сентября 2008
Тэги: self, английский язык
Написать комментарий
25 ошибок, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики советских школ и институтов.
я сегодня впервые увидел, так что не спешите кричать "баян"...учебник нагло спёрт с nnm.ru :)
Редакция от 1 апреля 2009
Тэги: copypaste, fun, английский язык
Комментарии (2)
Прошёл тесты на знание английского, результаты таковы:
Честно говоря, довольно странно. Если я чём-то был уверен, так это в том, что умею читать. Вот аудирование, напротив, мне всегда плохо давалось
Редакция от 25 августа 2008
Тэги: reflection, английский язык
Комментарии (4)
Товарищи! Фасмер — это клёво!
Редакция от 25 августа 2008
Тэги: self, язык
Комментарии (2)
Редакция от 8 апреля 2009
Тэги: potd, screenshots, wtf, абсурд, немецкий язык
Написать комментарий
Сегодня впервые услышал такое употребление: «шестой год», «планы на восьмой год». Возможно, так говорили и раньше, но, как мне казалось, числа начиная с пяти были застолблены за двадцатым веком. Революция пятого года, четырнадцатый год и далее по тексту.
Тэги: русский язык
Комментарии (1)
Я раньше уже писал про место слова «юзабилити» в русском языке. На самом деле оно, конечно, должно превратиться в «узабилитет». По аналогии:
Тэги: русский язык
Комментарии (2)
Поскольку на работе мы перешли на «висту», пришлось обновить и инсталлятор раскладки. Теперь существуют две версии: для Windows 2000/XP и для Windows Vista. Вторая в десять раз больше первой, на каковой эффект уже жаловался Илья Бирман.
Напоминаю, что в моей раскладке, в отличие от Бирмановской, есть готовые символы с диакритикой для нескольких языков, а также лигатуры, некоторые другие полезные символы и короткое тире.
Редакция от 11 октября 2008
Тэги: klc, vista, лучшее, работа, сделано, язык
Написать комментарий