Архив за февраль 2010

МартЯнварь

Зломогучий

26 февраля 2010 // Хельги

Попался замечательный эпитет, надо взять на заметку:

…в толпу стеснившись,
      они [спутники Беовульфа] обступили
врага, пытались,
      мечами тыча,
достать зломогучего

Беовульф (пер. В. Тихомирова)

Там же, чуть ниже, есть слово бучило ‘омут, водоворот’.

Тэги: книги, цитаты
Комментарии (1)

Боулинг

21 февраля 2010 // Хельги

Не прошло и двух недель, как я добрался до фотографий. Да, у самопальной галереи есть недостатки — она требует большого количества ручного труда.

dsc_5372.jpg
dsc_5374.jpg
dsc_5381.jpg
dsc_5389.jpg
dsc_5395.jpg
dsc_5401.jpg
dsc_5436.jpg

(Меня на фотографиях нет, и это специально.)

Тэги: жизнь, фото
Комментарии (6)

JIRA — русская транскрипция

21 февраля 2010 // Хельги

Как это всегда бывает с известными именами в софтверной индустрии, всё начиналось с условного имени «для своих».

Сначала мы использовали для багтрекинга «багзиллу», и программисты стали называть её годзира (Gojira) — так Годзилла называется по-японски (старые чёрно-белые японские фильмы про Годзиллу были среди сотрудников в числе самых любимых). Когда мы написали собственный багтрекер, который вскоре стал универсальным, название пристало, но первый слог выпал — получилась дзира (JIRA).

Как мы потом выяснили, горира по-японски значит «горилла», а кудзира — «кит». Так что годзира — это приблизительно «горилла размером с кита».

Что значит слово JIRA? (сайт компании Atlassian)

Можно продолжить извечный спор Поливанов—Хэпбёрн, но если придерживаться системы Поливанова и считать верным принцип восхождения к исходному произношению, то по-русски получается дзира, а не *джира.

Тэги: software, японский
Написать комментарий

«Корбина» и «Стрим»: сравнение не в пользу последнего

19 февраля 2010 // Хельги

Три года я был довольным пользователем домашнего интернета от «Корбины». Время от времени я поругивался на возникающие проблемы, но в целом, как я полагал, «Корбина» была неплохим провайдером.

Оказывается, я не понимал своего счастья. Две недели назад, переехав на другую квартиру, я был вынужден стать абонентом «Стрима». Нет, я не столкнулся с жуткими проблемами при настройке ADSL-модема или чем-то таким. И скорость интернета вполне нормальная. Просто «Стрим» считает, что интернет нужен для захода на mail.ru, и потому «для защиты абонентского оборудования» перекрывает некоторые порты, среди которых 21 и 80.

То есть, по мнению «Стрима», нечего простым пользователям поднимать у себя дома HTTP- или FTP-сервер. Блажь это всё!

* * *

У «Корбины», между прочим, тоже была блокировка портов, уровень которой — от максимальной до полного выключения — настраивался в личном кабинете.

И вообще уровень адекватности «Корбины» оказался на удивление высоким. На новой квартире выбор у меня был, кроме «Стрима», такой: «Акадо», «Мосинтер» и NetByNet. Последний отпал сразу: они имеют наглость брать по тарифу с каждого компьютера, подключённого к безлимитке. Не знаю, хотят ли они брать деньги за смартфон с вай-фаем, но даже и выяснять не хочу. Пусть идут в пень с такими представлениями об оказании телематических услуг.

«Мосинтер» был всем хорош, но не смог протянуть витую пару в квартиру от роутера: забит стояк. А про «Акадо» я слышал столько «хорошего» от знакомых, что решил сразу сделать выбор в пользу «Стрима».

* * *

Единственный плюс от смены провайдера — у меня теперь есть новый прикольный роутер, на который можно заходить телнетом и невозбранно запускать wget.

* * *

Да, я уже месяц как живу на Преображенке, недалеко от работы. Этот район теперь уже меня, наверное, не отпустит. :)

Тэги: всё равно что пожар, жизнь, красные глазки
Написать комментарий

Клубника и личи

17 февраля 2010 // Хельги

Перемещение файлов, находящихся под контролем TFS, из консоли

15 февраля 2010 // Хельги

Перемещать несколько файлов, лежащих в TFS, при помощи окна Source Control Explorer мучительно. Файл нужно щёлкнуть правой кнопкой, выбрать в меню Move, указать каталог, куда нужно его переместить. И так для каждого файла по отдельности.

Но эта неприятная особенность присуща только графическому клиенту. В консоли, если вам нужно, скажем, переместить контрол вместе с .Designer.cs и .resx, можно написать так:

D:\Projects\Client\Controls>tf move AreaControl.* d:\Projects\Common\UI\Controls\
AreaControl.cs
AreaControl.Designer.cs
AreaControl.resx

Редакция от 7 марта 2010
Тэги: tfs, работа, советы
Написать комментарий

Замена тернарной операции для python 2.4

2 февраля 2010 // Хельги

В питоне начиная с версии 2.5 появилась тернарная операция с синтаксисом true_value if condition else false_value. Синтаксис немного непривычный, да и по разным причинам иногда приходится писать так, чтобы работало и на версии 2.4.

А вот сейчас, читая исходники плагина MasterTickets к траку, я увидел отличную замену тернарной операции: condition and true_value or false_value. Как я сам не додумался до такой простой вещи?

Порядок операндов ?: сохранён, да и логика вполне прозрачна.

Замечание

eSyr обратил моё внимание вот на что: если true_value вычислится в ложное значение (0, пустая строка, пустой список), то в итоге выражение вычислится в false_value.

Так что это удобный хак, но не более.

Редакция от 12 февраля 2010
Тэги: python, trac
Написать комментарий

МартЯнварь