В русской версии Visual Studio 2008 меню Build называется «Построение». Понятно, что слово сборка уже занято (так перевели термин assembly тогда, когда русской «студии» не было даже в планах).
Только вот build всегда назывался по-русски сборкой (или билдом), так что испугавшимся омонимии составителям глоссария следует идти лесом. Построение и перестроение — это не про программные продукты, а про солдат на плацу.
Все, кого я знаю, по-прежнему говорят «сборка».
Редакция от 22 сентября 2010
Тэги: visual studio, русский язык, трудности перевода
Комментарии (2)
← | +9°, облачно, дождь | Цикл «Культура» Иэна Бэнкса | → |