Windows предлагает встроенное средство для записи дисков. Но функционал его очень скудный, а возможности настройки практически отсутствуют.
Александр Ефремов. Подборка бесплатных программ первой необходимости
Когда речь идет об использовании интегрированной среды разработки (IDE), часто приходится сталкиваться с мнением о том, что ее функционал слишком избыточен для решения повседневных задач.
Сергей Чикуенок. Eclipse: знакомство с Ant
Никогда не забуду усталого голоса Томилина: «Функционал — это отображение из пространства функций в пространство вещественных чисел. А то, что вы имеете в виду, называется функциональностью». Нет, это было адресовано не мне.
Я не против жаргона. Но, если уж пишешь серьёзную статью, не поленись нажать лишние шесть клавиш.
Тэги: русский язык
Комментарии (8)
неудивительно. я помню, как еще курсе на 4 ты пинал всю группу за "суши" и "тошиба". это, имхо, из той же оперы.
> ты пинал всю группу за "суши" и "тошиба"
А я тебе вот что процитирую в ответ:
«Желающим я могу посоветовать, например, провести маленький эксперимент и попытаться найти в серьезных русских справочниках такую, казалось бы, всем хорошо известную компанию как „Самсунг“. Заверяю: ни в одной серьезной книге, написанной профессиональным корееведом-экономистом, вы такой компании не найдете. На страницах таких книг, правда, не раз будет упомянута другая компания — „Самсон“, но далеко не все поймут что это — та же самая фирма „Самсунг“, только в другой (кстати, более правильной) транскрипции».
Это статья Андрея Ланькова «О русской транскрипции корейских слов»:
http://lankov.oriental.ru/d24.shtmlВ разговорной речи, конечно, функционал встретиться может. Как и слова «билд», «чекинить», «превьюха», «плюсы». Но если уж ты пишешь более-менее серьёзную статью, изволь выражаться нормально: «функциональность», «сборка», «сохранение версии», «миниатюра», «си++».
сильно написал. "функционал такого-то софта не позволяет этого сделать" - это часто слышу. а оказывается, функциональность...
Руслаш так метко заметил про то, как ты нас мучил, Олег
поповоду самсунг - почему сами производители подписывются под телерекламу с САМСУНГОМ. ведь мы нигде не слышим "Самсон".
Олежа, тебе не кажется, что если уж им дела нет до этого, то это о чем-то и говорит...
Олежек, не путай жопу с пальцем. Возможно, оно и произносится "Самсон", однако во всех русскоязычных документах, которые подписываются обеими сторонами фигурирует "Самсунг". То же самое можно сказать и про митсубиШи. Это часть маркетинговой политики.
Дана, если тебе до этого тоже нет дела, то зачем ты тут выражаешь своё недоумение?
Рус, для тебя ещё раз повторяю слова Ланькова: «…ни в одной серьезной книге, написанной профессиональным корееведом-экономистом, вы такой компании [„Самсунг“] не найдёте». В «За рулём» в 80-е годы была статья про автомобили «Мазда», так там авторы даже специально оговорились, что более правильно говорить «Мáцуда». А сейчас пренебрежение к языкам стало частью маркетинговой политики.
Nothing sucks like an Electrolux.