>

Raymond Chen

11 февраля 2009 // Хельги

Р. Чень

У меня больше нет сомнений, как писать фамилию Рэймонда Чэня. Она с самого начала показалась мне китайской, но бывают же и совпадения! Вдруг это такая английская фамилия, всё же может быть. Тогда, конечно, нужно передавать её как «Чен». С другой стороны, он часто упоминает в своём блоге путунхуа. Я предположил, что неспроста.

Так и оказалось. Его фамилию я буду теперь транскрибировать в соответствии с системой Палладия:

Рэймонд Чэнь.

Тэги: китайский язык
Комментарии (6)

Возвращение домойСовпадения в расцветках техники

Обсуждение

1. Le_Petit_Prince

а "Джеки Чан" как правильно пишется?

193.193.254.3   оставлено 12 февраля 2009 в 12:11  

 

2. Хельги (администратор)

Сложный вопрос. С одной стороны, если считать, что его фамилия записана пиньинем, и записать её в системе Палладия, то получится Джеки Чань. С другой стороны, можно предположить, что Jackie Chan — единый псевдоним, и транслитерировать его по правилам, принятым для английских собственных; тогда получится Джеки Чан, как его обычно пишут.

Чтобы всё усложнить, процитирую Википедию: «Джеки Чан (англ. Jackie Chan, кит. 成龍 — Чэн Лун, псевдонимы; урождённый Чэнь Ганшэн, кит. 陳港生, что значит «рождённый в Гонконге»; иногда упоминается также как Чань Кунсан (кантонская транскрипция имени Чэнь Ганшэн) и Фан Шилун (подлинное семейное имя, возвращённое через много лет после рождения)…»

85.119.76.76   оставлено 12 февраля 2009 в 16:40  

 

3. Le_Petit_Prince

ой капец, не давите на меня своим интеллектом %%%%%%%%%
вот как могут эти вот Чань Кунсан, Фан Шилун и Чэнь Ганшэн означать одно и то же!

92.46.87.224   оставлено 12 февраля 2009 в 17:42  

 

4. Le_Petit_Prince

Олег! щас слушаю рашнподкастинг.ру. так вот, оказывается, правильно читать СтанИслав Лем... вот уж не знала..

92.46.89.162   оставлено 12 февраля 2009 в 18:42  

 

5. Хельги (администратор)

Чань Кунсан и Чэнь Ганшэн — это два разных прочтения имени 陳港生. Первое прочтение на пиньине записывается как Chan Kong Sang. Фан Шилун — это отдельное имя, хотя я и не вкуриваю, зачем оно нужно.

Станислава ударять, конечно, нужно на второй слог, имя-то польское.

78.106.213.37   оставлено 13 февраля 2009 в 4:31  

 

6. Le_Petit_Prince

осподи...

193.193.254.3   оставлено 13 февраля 2009 в 8:07  

 

Написать комментарий

На этот адрес будут приходить только уведомления о новых комментариях к этой записи.
Чтобы отправить комментарий, введите сюда слово «человек».
« »  
Высота поля:
Разрывы строк (Enter) будут сохранены. HTML не работает. Гиперссылки: вставьте URL.

Ваш комментарий появится после одобрения модератором.