А.Г. Козинцев. Происхождение языка: новые факты и теории. 2004. Часть первая, часть вторая.
Ограничусь тем, что процитирую более всего заинтересовавшие меня фрагменты.
Биккертон привел данные о гибридных (креольских) языках, создаваемых, как он утверждает, детьми, чьи родители говорят на языках с «мягкой грамматикой» типа пиджина. Дети самостоятельно превращают эти искусственные языки в креольские, обладающие, как и все естественные языки, «жёсткой грамматикой»…
При одном из генетических нарушений возникает… выраженная аграмматичность речи, при которой интеллект, если и затронут, то значительно меньше… […] Противоположное нарушение – синдром Уильямса, при котором речь грамматически безупречна, но бессодержательна… Эти заболевания… указывают… что, вопреки Витгенштейну, Сэпиру и Уорфу… язык и мышление – явления разного порядка.
…новорожденым детям, разумеется, безразлично, какой язык станет для них родным. Но их мозг – отнюдь не tabula rasa. Как раз наоборот: он с большим запасом запрограммирован на категориальное восприятие звуков любой речи, то есть на распознавание в непрерывном звуковом потоке дискретных единиц (фонем) любого языка.
Два разных языка предпочитают не пересекаться в коре, а выбирать либо разные участки одного полушария, либо разные полушария. […] …у носителей аналитического языка поражение зоны Брока может привести к тяжелой афазии, а у носителей синтетического в пределах той же языковой семьи – нет…
← | Сергей Лукьяненко. Конкуренты | yvision.kz | → |