>

Брюн / Brun — Garmarna

15 ноября 2020 // Хельги

Группу Garmarna кто-то в комментариях на Ютьюбе назвал своим любимым заунывным фолком. Фолк у них действительно очень заунывный — это не застольные песенки весёлых шведских крестьян в жарко натопленном доме, а леденящая, архаическая музыка мира голых скал, холодных зим, каменных троллей и ледяных великанов.

(Кстати, ударение в слове Garmarna — на первый слог, Гарм — это пёс, охраняющий мир мёртвых, ‘-ar’ — показатель множественного числа, ‘-na’ — эквивалент определённого артикля, так что склонять это слово, наверное, не совсем правильно.)

Мы с Соней перевели песню Brun, чтобы петь ее дочке на ночь (она для этого удивительно подходит). Это не подстрочник, а именно перевод песни.

Brun han rider till jungfruns gård
Brun sover allena
Ute för honom jungfrun står
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
 
К дому девицы едет верхом
Брюн, юный разбойник,
Дева впускает его в свой дом;
Хлещет дождь, и воет
Ветер в диких скалах, где вечным сном спят трое.
 
Brun han breder ut kappan blå
Brun sover allena
Och själver lyfter han jungfrun uppå
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
 
В плаще ярко-синем неотразим
Брюн, юный разбойник,
И дева безропотно едет с ним;
Хлещет дождь, и воет
Ветер в диких скалах, где вечным сном спят трое.
 
Brun han rider till Rosenlund
Brun sover allena
Där lyster han att vila en stund
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
 
У Розенлунда встает отдохнуть
Брюн, юный разбойник,
К устам девичьим спешит прильнуть;
Хлещет дождь, и воет
Ветер в диких скалах, где вечным сном спят трое.
 
Och hör du min jungfru vad jag säger dig
Brun sover allena
Här har jag gjort av med femton jungfrur förr
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
 
«Ай, горе тебе, — ей потом говорит
Брюн, юный разбойник, —
Уж десять таких здесь под камнем лежит»;
Хлещет дождь, и воет
Ветер в диких скалах, где вечным сном спят трое.
 
Och Brun han lade sig i jungfruns sköt
Brun sover allena
Och på honom rann en sömn så söt
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
 
Видит девица — уснул, хмельной,
Брюн, юный разбойник,
И косы свои распускает волной:
Хлещет дождь, и воет
Ветер в диких скалах, где вечным сном спят трое.
 
Jungfrun tog upp sin förgyllande sno
Brun sover allena
Så band hon Brun till hand och till fot
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
 
Из кос девичьих веревка туга,
И Брюн, юный разбойник,
Связан лежит по рукам и ногам;
Хлещет дождь и воет
Ветер в диких скалах, где вечным сном спят трое.
 
Statt upp du Brun så hastelig
Brun sover allena
Jag vill ej i sömnen förgöra dig
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
 
«Встань, — говорит она, — поспеши,
Брюн, юный разбойник,
И помолись о спасеньи души»;
Хлещет дождь, и воет
Ветер в диких скалах, где вечным сном спят трое.
 
Och jungfrun tog upp sin förgyllande kniv
Brun sover allena
Så stack hon den i Bruns unga liv
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
 
Ярко сверкнул золоченый кинжал,
И Брюн, юный разбойник,
За сердце схватился и мертв упал;
Хлещет дождь и воет
Ветер в диких скалах, где вечным сном спят трое.
 
Och ligg nu här båd' för hund och för Ramm
Brun sover allena
Ännu skall jag bära mitt jungfrunamn
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
 
«Участь такая тебе поделом,
Брюн, юный разбойник,
Станешь добычей собак и ворон»;
Хлещет дождь и воет
Ветер в диких скалах, где вечным сном спят трое.
 
Och ligg nu här på svartan mull
Brun sover allena
Ännu skall jag bära mitt jungfrugull
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
 
«Мертвым останешься лежать ты здесь,
Брюн, юный разбойник,
А я сохраню свою девичью честь»;
Хлещет дождь и воет
Ветер в диких скалах, где вечным сном спят трое.
 

Редакция от 1 февраля 2021
Тэги: музыка, переводы, шведский язык
Комментариев нет

Surface Book 2 не подключается к WiFi-сети — скрипт для перезапуска адаптераEl pueblo unido jamás será vencido

Написать комментарий

На этот адрес будут приходить только уведомления о новых комментариях к этой записи.
Чтобы отправить комментарий, введите сюда слово «человек».
« »  
Высота поля:
Разрывы строк (Enter) будут сохранены. HTML не работает. Гиперссылки: вставьте URL.

Ваш комментарий появится после одобрения модератором.