Тем временем в моей голове созрел дьявольский план. Как известно, в русском языке в непосредственных заимствованиях из греческого (времён Кирилла и Мефодия) тета передаётся как «ф» (орфография). В новых же заимствованиях, прошедших через латынь, тета заменяется на «т» (ортодоксальный).
Но ведь в русском языке этимологический принцип важнее фонетического! Это же непорядок, что одно и то же ὀρθός передаётся по-разному.
Надо вытащить из пыльного чулана фиту («ѳ») и пользоваться ею. Тогда всё будет красиво и симметрично: орѳография и орѳодоксальный. А читать, естественно, по-прежнему.
Тэги: новый мировой порядок, русский язык
Комментариев нет
← | Питер Джеймс, Ник Торп. Тайны древних цивилизаций | Еда и пища | → |